Side by side
Psalms 96
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
1Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4For great <FI>is<Fi> Jehovah, and praised greatly, Fearful He <FI>is<Fi> over all gods.
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above allgods.
5For all the gods of the peoples <FI>are<Fi> nought, And Jehovah made the heavens.
5 For all thegods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6Honour and majesty <FI>are<Fi> before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also--established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;