Side by side
Psalms 96
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
1Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
1O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
2Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
2Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
2Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
3Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
3Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
3Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
4For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
4For great <FI>is<Fi> Jehovah, and praised greatly, Fearful He <FI>is<Fi> over all gods.
4For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
5For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
5For all the gods of the peoples <FI>are<Fi> nought, And Jehovah made the heavens.
5For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
6Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
6Honour and majesty <FI>are<Fi> before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
6Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
7Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
7Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
7Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
8Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
8Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
8Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
9Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
9Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
9O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
10Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
10Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also--established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
10Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
11The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
11Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
12Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
12The field exulteth, and all that <FI>is<Fi> in it, Then sing do all trees of the forest,
12Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
13Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
13Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
13Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.