Side by side

Psalms 92

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1A Psalm. --A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

1 It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

1The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.

2To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

2To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;

2My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.

3On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

3On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.

3The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,

4For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

4For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.

4With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.

5How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

5O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.

5Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.

6A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

6A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

6(not in this translation)

7When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity--For their being destroyed for ever and ever!

7When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.

7(not in this translation)

8And Thou <FI>art<Fi> high to the age, O Jehovah.

8But you, O Lord, are on high for ever.

8(not in this translation)

9For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

9For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

9(not in this translation)

10And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

10But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.

10(not in this translation)

11And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.

11My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.

11(not in this translation)

12The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

12The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.

12(not in this translation)

13Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.

13Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.

13(not in this translation)

14Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

14They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;

14(not in this translation)

15To declare that upright <FI>is<Fi> Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

15For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

15(not in this translation)