Side by side
Psalms 92
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
1It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6(not in this translation)
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7(not in this translation)
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8(not in this translation)
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9(not in this translation)
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
10But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10(not in this translation)
10But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11Mine eye also hath seen my desireon mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
11(not in this translation)
11Mine eye also hath seen my desireon mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12(not in this translation)
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13(not in this translation)
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.