Side by side

Psalms 9

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

1I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

1Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.

2I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.

2I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

2I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.

3When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.

3When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

3I will be glad, and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.

4For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

4For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

4When my enemy shall be turned back: they shall be weakened, and perish before thy face.

5Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

5Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

5For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.

6The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.

6O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

6Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished; thou hast blotted out their name for ever and ever.

7But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;

7But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

7The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise:

8And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.

8And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

8But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:

9Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;

9The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

9And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.

10And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.

10And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.

10And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.

11Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.

11Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

11And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.

12For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

12When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

12Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:

13Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

13Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

13For requiring their blood, he hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the poor.

14That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

14That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

14Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.

15The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.

15The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

15Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

16Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. [Higgaion. Selah

16The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

16I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.

17The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.

17The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

17The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.

18For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.

18For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

18The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.

19Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

19Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

19For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.

20Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. [Selah

20Put them in fear, O Lord: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

20Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.

21(not in this translation)

21(not in this translation)

21Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.

22(not in this translation)

22(not in this translation)

22Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?

23(not in this translation)

23(not in this translation)

23Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.

24(not in this translation)

24(not in this translation)

24For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.

25(not in this translation)

25(not in this translation)

25The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:

26(not in this translation)

26(not in this translation)

26God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.

27(not in this translation)

27(not in this translation)

27For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.

28(not in this translation)

28(not in this translation)

28His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labor and sorrow.

29(not in this translation)

29(not in this translation)

29He sits in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

30(not in this translation)

30(not in this translation)

30His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.

31(not in this translation)

31(not in this translation)

31In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.

32(not in this translation)

32(not in this translation)

32For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.

33(not in this translation)

33(not in this translation)

33Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.

34(not in this translation)

34(not in this translation)

34Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.

35(not in this translation)

35(not in this translation)

35Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.

36(not in this translation)

36(not in this translation)

36Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.

37(not in this translation)

37(not in this translation)

37The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.

38(not in this translation)

38(not in this translation)

38The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.

39(not in this translation)

39(not in this translation)

39To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.