Psalms 88:18

What does Psalms 88:18 mean?

A plain-English look at Psalms 88:18 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

KJV

King James Version · 1611

Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

ASV

American Standard Version · 1901

Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

BBE

Bible in Basic English · 1949

You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance <FI>is<Fi> the place of darkness!

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.

DBY

Darby Bible · 1890

Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

Context

v.17They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

v.18This passage

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Psalms 88:8

    Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

  • Psalms 38:11

    My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

  • Psalms 31:11

    Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

  • Job 19:12

    His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.

Related questions readers ask

Keep exploring

Follow this verse across Scripture

Topics, devotionals, original-language word studies, and figures connected to Psalms 88:18.