Side by side
Psalms 87
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 His foundation is in the holy mountains.
1 This house is resting on the holy mountain.
1A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite.
2Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
2The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
2O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee.
3Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
3Noble things are said of you, O town of God. (Selah.)
3Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition.
4I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
4Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
4For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
5Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
5And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong.
5I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
6Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. [Selah
6The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)
6Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
7They that sing as well as they that dance shall say, All my fountains are in thee.
7The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you.
7They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
8(not in this translation)
8(not in this translation)
8Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
9(not in this translation)
9(not in this translation)
9Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
10(not in this translation)
10(not in this translation)
10My eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
11(not in this translation)
11(not in this translation)
11Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
12(not in this translation)
12(not in this translation)
12Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
13(not in this translation)
13(not in this translation)
13Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
17(not in this translation)
17(not in this translation)
17Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.