Side by side
Psalms 85
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
1 Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
1To the Overseer. --By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned <FI>to<Fi> the captivity of Jacob.
2Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
2The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
2Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
3Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
3You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
3Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
4Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
4Turn back <FI>to<Fi> us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
5Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
5To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
6Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
6Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
7Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
7Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
8I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
8I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
9Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
9Only, near to those fearing Him <FI>is<Fi> His salvation, That honour may dwell in our land.
10For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
10Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
10Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
11Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
11Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
12The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
12Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
13Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
13Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
14O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
14(not in this translation)
14(not in this translation)
15And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
15(not in this translation)
15(not in this translation)