Side by side

Psalms 84

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1 How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!

1 How dear are your tents, O Lord of armies!

1Unto the end, for the sons of Core, a psalm.

2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the livingGod.

2The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.

2Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.

3 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and myGod.

3The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.

3Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.

4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.

4Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)

4Thou hast mitigated all thy anger: thou hast turned away from the wrath of thy indignation.

5 Blessed is the man whose strength is in thee, — they, in whose heart are the highways.

5Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.

5Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.

6 Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.

6Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.

6Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?

7 They go from strength to strength: [each one] will appear beforeGod in Zion.

7They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.

7Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.

8 Jehovah,God of hosts, hear my prayer; give ear, OGod of Jacob. Selah.

8O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)

8Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.

9 Behold, OGod our shield, and look upon the face of thine anointed.

9O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.

9I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.

10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of myGod, than dwell in the tents of wickedness.

10For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

10Surely his salvation is near to them that fear him : that glory may dwell in our land.

11 For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

11The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.

11Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.

12 Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!

12O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

12Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.

13(not in this translation)

13(not in this translation)

13For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.

14(not in this translation)

14(not in this translation)

14Justice shall walk before him: and he shall set his steps in the way.