Side by side
Psalms 79
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1 OGod, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
1A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
2They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
3They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
4 We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
4We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.
5 How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
5Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.
6 Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
6Pour Thy fury on the nations who have not known Thee, And on kingdoms that have not called in Thy name.
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
7For <FI>one<Fi> hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.
8 Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
8Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
9 Help us, OGod of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
9Help us, O God of our salvation, Because of the honour of Thy name, And deliver us, and cover over our sins, For Thy name's sake.
10 Wherefore should the nations say, Where is theirGod? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
10Why do the nations say, `Where <FI>is<Fi> their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.
11 Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;
11Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.