Side by side

Psalms 78

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.

1A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit.

2I open with a simile my mouth, I bring forth hidden things of old,

2They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.

3That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.

3They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.

4We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done.

4We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us.

5And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.

5How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire?

6So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

6Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

7And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.

7Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.

8And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God <FI>is<Fi> its spirit.

8Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.

9Sons of Ephraim--armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.

9Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: and forgive us our sins for thy name's sake:

10They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,

10Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:

11And they forget His doings, And His wonders that He shewed them.

11Let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.

12Before their fathers He hath done wonders, In the land of Egypt--the field of Zoan.

12And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.

13He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.

13But we thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks to thee for ever. We will shew forth thy praise, unto generation and generation.

14And leadeth them with a cloud by day, And all the night with a light of fire.

14(not in this translation)

15He cleaveth rocks in a wilderness, And giveth drink--as the great deep.

15(not in this translation)

16And bringeth out streams from a rock, And causeth waters to come down as rivers.

16(not in this translation)

17And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.

17(not in this translation)

18And they try God in their heart, To ask food for their lust.

18(not in this translation)

19And they speak against God--they said: `Is God able to array a table in a wilderness?'

19(not in this translation)

20Lo, He hath smitten a rock, And waters flow, yea, streams overflow. `Also--bread <FI>is<Fi> He able to give? Doth He prepare flesh for His people?'

20(not in this translation)

21Therefore hath Jehovah heard, And He sheweth Himself wroth, And fire hath been kindled against Jacob, And anger also hath gone up against Israel,

21(not in this translation)

22For they have not believed in God, Nor have they trusted in His salvation.

22(not in this translation)

23And He commandeth clouds from above, Yea, doors of the heavens He hath opened.

23(not in this translation)

24And He raineth on them manna to eat, Yea, corn of heaven He hath given to them.

24(not in this translation)

25Food of the mighty hath each eaten, Venison He sent to them to satiety.

25(not in this translation)

26He causeth an east wind to journey in the heavens, And leadeth by His strength a south wind,

26(not in this translation)

27And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas--winged fowl,

27(not in this translation)

28And causeth <FI>it<Fi> to fall in the midst of His camp, Round about His tabernacles.

28(not in this translation)

29And they eat, and are greatly satisfied, And their desire He bringeth to them.

29(not in this translation)

30They have not been estranged from their desire, Yet <FI>is<Fi> their food in their mouth,

30(not in this translation)

31And the anger of God hath gone up against them, And He slayeth among their fat ones, And youths of Israel He caused to bend.

31(not in this translation)

32With all this they have sinned again, And have not believed in His wonders.

32(not in this translation)

33And He consumeth in vanity their days, And their years in trouble.

33(not in this translation)

34If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,

34(not in this translation)

35And they remember that God <FI>is<Fi> their rock, And God Most High their redeemer.

35(not in this translation)

36And--they deceive Him with their mouth, And with their tongue do lie to Him,

36(not in this translation)

37And their heart hath not been right with Him, And they have not been stedfast in His covenant.

37(not in this translation)

38And He--the Merciful One, Pardoneth iniquity, and destroyeth not, And hath often turned back His anger, And waketh not up all His fury.

38(not in this translation)

39And He remembereth that they <FI>are<Fi> flesh, A wind going on--and it returneth not.

39(not in this translation)

40How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?

40(not in this translation)

41Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.

41(not in this translation)

42They have not remembered His hand The day He ransomed them from the adversary.

42(not in this translation)

43When He set His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan,

43(not in this translation)

44And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.

44(not in this translation)

45He sendeth among them the beetle, and it consumeth them, And the frog, and it destroyeth them,

45(not in this translation)

46And giveth to the caterpillar their increase, And their labour to the locust.

46(not in this translation)

47He destroyeth with hail their vine, And their sycamores with frost,

47(not in this translation)

48And delivereth up to the hail their beasts, And their cattle to the burning flames.

48(not in this translation)

49He sendeth on them the fury of His anger, Wrath, and indignation, and distress--A discharge of evil messengers.

49(not in this translation)

50He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.

50(not in this translation)

51And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham.

51(not in this translation)

52And causeth His people to journey as a flock, And guideth them as a drove in a wilderness,

52(not in this translation)

53And He leadeth them confidently, And they have not been afraid, And their enemies hath the sea covered.

53(not in this translation)

54And He bringeth them in unto the border of His sanctuary, This mountain His right hand had got,

54(not in this translation)

55And casteth out nations from before them, And causeth them to fall in the line of inheritance, And causeth the tribes of Israel to dwell in their tents,

55(not in this translation)

56And they tempt and provoke God Most High, And His testimonies have not kept.

56(not in this translation)

57And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

57(not in this translation)

58And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,

58(not in this translation)

59God hath heard, and sheweth Himself wroth. And kicketh exceedingly against Israel.

59(not in this translation)

60And He leaveth the tabernacle of Shiloh, The tent He had placed among men,

60(not in this translation)

61And He giveth His strength to captivity, And His beauty into the hand of an adversary,

61(not in this translation)

62And delivereth up to the sword His people, And with His inheritance shewed Himself angry.

62(not in this translation)

63His young men hath fire consumed, And His virgins have not been praised.

63(not in this translation)

64His priests by the sword have fallen, And their widows weep not.

64(not in this translation)

65And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine.

65(not in this translation)

66And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

66(not in this translation)

67And He kicketh against the tent of Joseph, And on the tribe of Ephraim hath not fixed.

67(not in this translation)

68And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,

68(not in this translation)

69And buildeth His sanctuary as a high place, Like the earth, He founded it to the age.

69(not in this translation)

70And He fixeth on David His servant, And taketh him from the folds of a flock,

70(not in this translation)

71From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance.

71(not in this translation)

72And he ruleth them according to the integrity of his heart, And by the skilfulness of his hands leadeth them!

72(not in this translation)