Side by side

Psalms 75

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

1 Unto thee we give thanks, OGod, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.

1To the Overseer. --`Destroy not.' --A Psalm of Asaph. --A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near <FI>is<Fi> Thy name, They have recounted Thy wonders.

2When I shall find the set time, I will judge uprightly.

2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.

2When I receive an appointment, I--I do judge uprightly.

3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. [Selah

3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.

3Melted is the earth and all its inhabitants, I--I have pondered its pillars. Selah.

4I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:

4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:

4I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'

5Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.

5Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)

6For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.

6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:

6For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness--<FI> is<Fi> elevation.

7But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.

7 ForGod is the judge; he putteth down one and exalteth another.

7But God <FI>is<Fi> judge, This He maketh low--and this He lifteth up.

8For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.

8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.

8For a cup <FI>is<Fi> in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,

9But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.

9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to theGod of Jacob.

9And I--I declare <FI>it<Fi> to the age, I sing praise to the God of Jacob.

10All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.

10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.

10And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!