Side by side

Psalms 74

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.

1An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

2We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:

2Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion--Thou didst dwell in it.

3When I shall take a time, I will judge justices.

3Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.

4The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.

4Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.

5I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.

5He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood--axes.

6Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.

6And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,

7For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:

7They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,

8For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:

8They said in their hearts, `Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.

9For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.

9Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.

10But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.

10Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?

11And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.

11Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove <FI>it<Fi> .

12(not in this translation)

12And God <FI>is<Fi> my king of old, Working salvation in the midst of the earth.

13(not in this translation)

13Thou hast broken by Thy strength a sea-<FI> monster<Fi> , Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,

14(not in this translation)

14Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.

15(not in this translation)

15Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

16(not in this translation)

16Thine <FI>is<Fi> the day, also Thine <FI>is<Fi> the night, Thou hast prepared a light giver--the sun.

17(not in this translation)

17Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.

18(not in this translation)

18Remember this--an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.

19(not in this translation)

19Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

20(not in this translation)

20Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.

21(not in this translation)

21Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,

22(not in this translation)

22Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

23(not in this translation)

23Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!