Side by side

Psalms 74

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.

1 Why, OGod, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

1O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

2We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:

2 Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

2Remember thy congregation, which thou hast gotten of old, Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; Andmount Zion, wherein thou hast dwelt.

3When I shall take a time, I will judge justices.

3 Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.

3Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.

4The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.

4 Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.

4Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.

5I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.

5 [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;

5They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.

6Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.

6 And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.

6And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.

7For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:

7 They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.

7They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.

8For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:

8 They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up allGod's places of assembly in the land.

8They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.

9For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.

9 We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.

9We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long.

10But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.

10 How long, OGod, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?

10How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.

11 Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].

11Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? Pluck itout of thy bosom and consume them.

12(not in this translation)

12 ButGod is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.

12Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.

13(not in this translation)

13 Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:

13Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

14(not in this translation)

14 Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.

14Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.

15(not in this translation)

15 Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

15Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

16(not in this translation)

16 The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun:

16The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.

17(not in this translation)

17 Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter — thou didst form them.

17Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.

18(not in this translation)

18 Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.

18Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.

19(not in this translation)

19 Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.

19Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.

20(not in this translation)

20 Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.

20Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.

21(not in this translation)

21 Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.

21Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.

22(not in this translation)

22 Rise up, OGod, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

22Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

23(not in this translation)

23 Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.

23Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.