Side by side
Psalms 66
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Make a joyful noise unto God, all the earth:
1Unto the end, in hymns, a psalm of a canticle for David.
2Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
2May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
3Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
3That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
4All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. [Selah
4Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
5Come, and see the works of God; He is terrible in his doing toward the children of men.
5Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
6He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
6Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
7He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. [Selah
7The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
8Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
8May God bless us: and all the ends of the earth fear him.
10For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
10(not in this translation)
11Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
11(not in this translation)
12Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
12(not in this translation)
13I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
13(not in this translation)
15I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. [Selah
15(not in this translation)