Side by side

Psalms 60

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1 OGod, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.

1Unto the end, in hymns, for David.

1To the Overseer. --`Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt--twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us--hadst been angry! --Thou dost turn back to us.

2 Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

2Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer.

2Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.

3 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.

3To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;

3Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)

4For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.

4Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.

5 That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.

5In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.

5That Thy beloved ones may be drawn out, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.

6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

6God hath spoken in His holiness: I exult--I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

7Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.

7Mine <FI>is<Fi> Gilead, and mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,

8 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.

8He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?

8Moab <FI>is<Fi> my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

9 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?

9So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.

9Who doth bring me <FI>to<Fi> a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

10 [Wilt] not thou, OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?

10(not in this translation)

10Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!

11 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.

11(not in this translation)

11Give to us help from adversity, And vain <FI>is<Fi> the deliverance of man.

12 ThroughGod we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

12(not in this translation)

12In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!