Side by side

Psalms 6

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

1 Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.

1Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.

1O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.

2O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.

2Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?

3Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.

3My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?

4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.

4And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?

4Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness’ sake.

5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?

5Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.

5For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.

6For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?

6I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

7I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.

7Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.

8My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.

8Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.

9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.

9Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.

9Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.

10The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.

10All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.

11(not in this translation)

11Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.

11(not in this translation)