Side by side

Psalms 49

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

KJV

King James Version · 1611

1Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,

1 Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:

1Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

2Both low and high, Rich and poor together.

2 Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.

2Both low and high, rich and poor, together.

3My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.

3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:

3My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

4I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

4 I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.

4I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

5Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?

5 Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? —

5Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

6They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;

6 They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...

6They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

7None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him

7 None can by any means redeem his brother, nor give toGod a ransom for him,

7None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

8(For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever),

8 (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)

8(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)

9That he should still live alway, That he should not see corruption.

9 That he should still live perpetually, [and] not see corruption.

9That he should still live for ever, and not see corruption.

10For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.

10 For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.

10For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, Andtheir dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.

11 Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.

11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

12But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

12Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

13This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. [Selah

13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.

13This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.

14They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd: And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

14Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

15But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. [Selah

15 ButGod will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.

15But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

16Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased:

16 Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:

16Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

17For when he dieth he shall carry nothing away; His glory shall not descend after him.

17 For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.

17For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

18Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself),

18 Though he blessed his soul in his lifetime, — and men will praise thee when thou doest well to thyself, —

18Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.

19He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

19 It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.

19He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

20Man that is in honor, and understandeth not, Is like the beasts that perish.

20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

20Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.