Side by side
Psalms 49
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
KJV
King James Version · 1611
1 Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
1To the Overseer. --By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.
1Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
2 Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
2Both low and high, together rich and needy.
2Both low and high, rich and poor, together.
3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
3My mouth speaketh wise things, And the meditations of my heart <FI>are<Fi> things of understanding.
3My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4 I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.
4I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:
4I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
5 Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? —
5Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.
5Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
6 They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
6Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.
6They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
7 None can by any means redeem his brother, nor give toGod a ransom for him,
7A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.
7None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
8And precious <FI>is<Fi> the redemption of their soul, And it hath ceased--to the age.
8(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9 That he should still live perpetually, [and] not see corruption.
9And still he liveth for ever, He seeth not the pit.
9That he should still live for ever, and not see corruption.
10 For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
10For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth.
10For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
11Their heart <FI>is<Fi> : Their houses <FI>are<Fi> to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
12And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.
12Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
13This their way <FI>is<Fi> folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah.
13This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
14As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form <FI>is<Fi> for consumption. Sheol <FI>is<Fi> a dwelling for him.
14Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
15 ButGod will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
15Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.
15But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
16 Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
16Fear not, when one maketh wealth, When the honour of his house is abundant,
16Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
17 For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
17For at his death he receiveth nothing, His honour goeth not down after him.
17For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
18 Though he blessed his soul in his lifetime, — and men will praise thee when thou doest well to thyself, —
18For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.)
18Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.