Side by side
Psalms 44
DBY
Darby Bible · 1890
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1 OGod, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
1We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.
1To the Overseer. --By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
2 Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
2Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
2Thou, <FI>with<Fi> Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
3 For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
3For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
3For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
4 Thou thyself art my king, OGod: command deliverance for Jacob.
4Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.
4Thou <FI>art<Fi> He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
5 Through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.
5Through thee will we push down our adversaries: Through thy name will we tread them under that rise up against us.
5By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders,
6 For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.
6For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
6For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
7 For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
7But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
7For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
8 InGod will we boast all the day, and we will praise thy name for ever. Selah.
8In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. [Selah
8In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.
9 But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
9But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
9In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
10 Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
10Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.
10Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
11 Thou hast given us over like sheep [appointed] for meat, and hast scattered us among the nations;
11Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.
11Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
12 Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased [thy wealth] by their price;
12Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price.
12Thou sellest Thy people--without wealth, And hast not become great by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
13Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
13Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
14Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
15 All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
15All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
15All the day my confusion <FI>is<Fi> before me, And the shame of my face hath covered me.
16 Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
16Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:
17All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, Neither have we dealt falsely in thy covenant.
17All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;
18Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,
18We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.
19 Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
19That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.
19But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade.
20 If we had forgotten the name of ourGod, and stretched out our hands to a strangegod,
20If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
20If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,
21 Would notGod search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
21Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
21Doth not God search out this? For He knoweth the secrets of the heart.
22 But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
22Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
22Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
23 Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast [us] not off for ever.
23Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
23Stir up--why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
24 Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
24Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
24Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,