Side by side
Psalms 42
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
1A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
1As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
1 As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, OGod.
2For thou art God my strength: why hast thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
2My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
2 My soul thirsteth forGod, for the livingGod: when shall I come and appear beforeGod?
3Sent forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.
3My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thyGod?
4And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.
4These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
4 These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house ofGod, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
5To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?
5Why art thou cast down, O my soul? Andwhy art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him Forthe help of his countenance.
5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope inGod; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
6Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
6O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
6 MyGod, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
7(not in this translation)
7Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
8(not in this translation)
8Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, Evena prayer unto the God of my life.
8 In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto theGod of my life.
9(not in this translation)
9I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
9 I will say untoGod my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10(not in this translation)
10As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
10 As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thyGod?
11(not in this translation)
11Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who isthe help of my countenance, and my God.
11 Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope inGod; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and myGod.