Side by side

Psalms 42

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

DBY

Darby Bible · 1890

1 Like the desire of the roe for the water-streams, so is my soul's desire for you, O God.

1A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.

1 As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, OGod.

2My soul is dry for need of God, the living God; when may I come and see the face of God?

2For thou art God my strength: why hast thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?

2 My soul thirsteth forGod, for the livingGod: when shall I come and appear beforeGod?

3My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?

3Sent forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.

3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thyGod?

4Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.

4And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.

4 These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house ofGod, with the voice of joy and praise, a festive multitude.

5Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.

5To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?

5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope inGod; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.

6My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.

6Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.

6 MyGod, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.

7Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me.

7(not in this translation)

7 Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.

8But the Lord will send his mercy in the daytime, and in the night his song will be with me, a prayer to the God of my life.

8(not in this translation)

8 In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto theGod of my life.

9I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

9(not in this translation)

9 I will say untoGod my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

10The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?

10(not in this translation)

10 As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thyGod?

11Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.

11(not in this translation)

11 Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope inGod; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and myGod.