Side by side
Psalms 4
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
WEB
World English Bible · 2000
1 Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
1To the Overseer with Stringed Instruments. --A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
1Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
2O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How longwill ye love vanity, and seek after falsehood? [Selah
2Sons of men! till when <FI>is<Fi> my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
2O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How longwill ye love vanity, and seek after falsehood? [Selah
3But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
3And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
3But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
4Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. [Selah
4`Tremble ye, and do not sin;' Say ye <FI>thus<Fi> in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
4Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. [Selah
5Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
5Sacrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
5Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
6Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
6Many are saying, `Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
6Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7Thou hast put gladness in my heart, More thanthey havewhen their grain and their new wine are increased.
7Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
7Thou hast put gladness in my heart, More thanthey havewhen their grain and their new wine are increased.