Side by side
Psalms 25
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
1By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
1Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
2My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
2Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
3Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
3For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
4Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
4I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
5Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou <FI>art<Fi> the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
5I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
6Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age <FI>are<Fi> they.
6I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
7Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
7That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
8Good and upright <FI>is<Fi> Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
8I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
9He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
9Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
10All the paths of Jehovah <FI>are<Fi> kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
10In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
11For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it <FI>is<Fi> great.
11But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
12Who <FI>is<Fi> this--the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
12My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
13His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
13His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
13(not in this translation)
14The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
14The secret of Jehovah <FI>is<Fi> for those fearing Him, And His covenant--to cause them to know.
14(not in this translation)
15Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
15Mine eyes <FI>are<Fi> continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
15(not in this translation)
16Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.
16Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted <FI>am<Fi> I.
16(not in this translation)
17The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
17The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
17(not in this translation)
18Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
18See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
18(not in this translation)
19Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
19See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
19(not in this translation)
20Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
20Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
20(not in this translation)