Side by side

Psalms 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

1The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.

1Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

1 Preserve me, OGod: for I trust in thee.

2Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.

2O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —

3Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.

3As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.

3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.

4That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.

4Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.

4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.

5Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.

5Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.

5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

6I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.

6The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.

6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

7Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.

7I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.

8From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.

8I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.

9From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:

9Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.

9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.

10They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.

10For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.

11They have cast me forth, and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.

11Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.

11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.

12They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.

12(not in this translation)

12(not in this translation)

13Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword

13(not in this translation)

13(not in this translation)

14From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.

14(not in this translation)

14(not in this translation)

15But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.

15(not in this translation)

15(not in this translation)