Side by side

Psalms 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

1A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

1 Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

2O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

2Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou <FI>art<Fi> ;' My good <FI>is<Fi> not for thine own sake;

2O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.

3As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.

3For the holy ones who <FI>are<Fi> in the land, And the honourable, all my delight <FI>is<Fi> in them.

3As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.

4Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.

4Multiplied are their griefs, <FI>Who<Fi> have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.

4Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.

5Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.

5Jehovah <FI>is<Fi> the portion of my share, and of my cup, Thou--Thou dost uphold my lot.

5The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

6The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.

6Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance <FI>is<Fi> for me.

6Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.

7I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

7I bless Jehovah who hath counselled me; Also <FI>in<Fi> the nights my reins instruct me.

7I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.

8I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

8I did place Jehovah before me continually, Because--at my right hand I am not moved.

8I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

9Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.

9Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:

9Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.

10For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

10For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.

10For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

11Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.

11Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys <FI>is<Fi> with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

11You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.