Side by side
Psalms 147
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
1Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
1Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of ourGod; for it is pleasant: praise is comely.
2Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
2The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.
2 Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
3He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
4He sees the number of the stars; he gives them all their names.
4 He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
5Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
6The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.
6 Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
7Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto ourGod:
8Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
8By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.
8 Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
9He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.
9 Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10(not in this translation)
10He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.
10 He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11(not in this translation)
11The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.
11 Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12(not in this translation)
12Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
12 Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thyGod, O Zion.
13(not in this translation)
13He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14(not in this translation)
14He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
14 He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15(not in this translation)
15He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
15 He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16(not in this translation)
16He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.
16 He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17(not in this translation)
17He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18(not in this translation)
18At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.
18 He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.