Side by side
Psalms 119
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
WEB
World English Bible · 2000
1Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
1 Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
1Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
2Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
2Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
2Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
3Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
3They do no evil; they go in his ways.
3Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
4Thou hast commandedus thy precepts, That we should observe them diligently.
4You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.
4Thou hast commandedus thy precepts, That we should observe them diligently.
5Oh that my ways were established To observe thy statutes!
5If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
5Oh that my ways were established To observe thy statutes!
6Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
6Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
6Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
7I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
7I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
7I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
8I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. ב BETH.
8I will keep your rules: O give me not up completely.
8I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. ב BETH.
9Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
9 How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
9Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
10With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
10I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.
10With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
11Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
11I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
11Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
12Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
12Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.
12Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
13With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
13With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
13With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
14I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
14I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
14I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
15I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
15I will give thought to your orders, and have respect for your ways.
15I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. ג GIMEL.
16I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. ג GIMEL.
17Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
17 Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
17Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
18Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
18Let my eyes be open to see the wonders of your law.
18Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
19I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
19I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
19I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
20My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
20My soul is broken with desire for your decisions at all times.
20My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
21Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
21Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
21Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
22Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
22Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.
22Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
23Princes also sat and talked against me; But thy servant did meditate on thy statutes.
23Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.
23Princes also sat and talked against me; But thy servant did meditate on thy statutes.
24Thy testimonies also are my delight Andmy counsellors. ד DALETH.
24Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
24Thy testimonies also are my delight Andmy counsellors. ד DALETH.
25My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
25 My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
25My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
26I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
26I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
26I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
27Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
27Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.
27Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
28My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
28My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
28My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
29Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
29Take from me every false way; and in mercy give me your law.
29Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
30I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
30I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
30I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
31I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
31I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.
31I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
32I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. ה HE.
32I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.
32I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. ה HE.
33Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
33 O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
33Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
34Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
34Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
34Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
35Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
35Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.
35Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
36Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
36Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
36Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
37Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
37Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
37Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
38Confirm unto thy servant thy word, Whichis in order unto the fear of thee.
38Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.
38Confirm unto thy servant thy word, Whichis in order unto the fear of thee.
39Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
39Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
39Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
40Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. ו VAV.
40See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
40Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. ו VAV.
41Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
41 Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
41Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
42So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
42So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.
42So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
43And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
43Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
43And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
44So shall I observe thy law continually For ever and ever.
44So that I may keep your law for ever and ever;
44So shall I observe thy law continually For ever and ever.
45And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
45So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
45And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
46I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
46So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
46I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
47And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
47And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.
47And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
48I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ז ZAYIN.
48And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
48I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ז ZAYIN.
49Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
49 Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.
49Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
50This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
50This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.
50This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
51The proud have had me greatly in derision: Yethave I not swerved from thy law.
51The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
51The proud have had me greatly in derision: Yethave I not swerved from thy law.
52I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
52I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
52I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
53Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
53I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
53Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
54Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
54Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
54Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
55I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
55I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
55I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
56This I have had, Because I have kept thy precepts. ח HHETH.
56This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.
56This I have had, Because I have kept thy precepts. ח HHETH.
57Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
57 The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.
57Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
58I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
58I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
58I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
59I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
59I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.
59I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
60I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
60I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
60I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
61The cords of the wicked have wrapped me round; ButI have not forgotten thy law.
61The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.
61The cords of the wicked have wrapped me round; ButI have not forgotten thy law.
62At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
62In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.
62At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
63I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
63I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
63I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
64The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. ט TETH.
64The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
64The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. ט TETH.
65Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
65 You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
65Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
66Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
66Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
66Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
67Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
67Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.
67Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
68Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
68You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
68Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
69The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
69The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.
69The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
70Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
70Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
70Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
71It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
71It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
71It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
72The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. י YODH.
72The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
72The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. י YODH.
73Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
73 Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
73Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
74They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
74Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
74They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
75I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
75I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.
75I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
76Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
76Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
76Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
77Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
77Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
77Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
78Let the proud be put to shame; for they have overthrown me wrongfully: ButI will meditate on thy precepts.
78Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
78Let the proud be put to shame; for they have overthrown me wrongfully: ButI will meditate on thy precepts.
79Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
79Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.
79Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
80Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. כ KAPH.
80Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
80Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. כ KAPH.
81My soul fainteth for thy salvation; ButI hope in thy word.
81 My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
81My soul fainteth for thy salvation; ButI hope in thy word.
82Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
82My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
82Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
83For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
83For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
83For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
84How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
84How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
84How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
85The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
85The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
86All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
86All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
86All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
87They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
87They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
87They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
88Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth. ל LAMEDH.
88Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
88Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth. ל LAMEDH.
89For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
89 For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
89For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
90Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
90Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
90Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
91They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
91They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.
91They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
92Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
92If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
92Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
93I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
93I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.
93I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
94I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
94I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
94I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
95The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
95The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
95The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
96I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. מ MEM.
96I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.
96I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. מ MEM.
97Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
97 O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
97Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
98Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
98Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.
98Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
99I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
99I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.
99I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
100I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
100I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
100I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
101I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
101I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.
101I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
102I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
102My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
102I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
103How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!
103How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
103How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!
104Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. נ NUN.
104Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
104Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. נ NUN.
105Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
105 Your word is a light for my feet, ever shining on my way.
105Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
106I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
106I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
106I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
107I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
107I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
107I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
108Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
108Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
108Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
109My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
109My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
109My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
110The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
110Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
110The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
111Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
111I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
111Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
112I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. ס SAMEKH.
112My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
112I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. ס SAMEKH.
113I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
113 I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
113I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
114Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
114You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
114Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
115Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
115Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
115Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
116Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
116Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
116Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
117Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
117Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
117Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
118Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
118You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.
118Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
119All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.
119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
120My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. ע AYIN.
120My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
120My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. ע AYIN.
121I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
121 I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
121I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
122Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
122Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
122Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
123Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
123My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
123Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
124Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
124Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
124Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
125I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
125I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.
125I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
126It is time for Jehovah to work; Forthey have made void thy law.
126It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
126It is time for Jehovah to work; Forthey have made void thy law.
127Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
127For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.
127Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
128Therefore I esteem allthyprecepts concerning allthingsto be right; AndI hate every false way. פ PE.
128Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
128Therefore I esteem allthyprecepts concerning allthingsto be right; AndI hate every false way. פ PE.
129Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
129 Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
129Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
130The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
130The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.
130The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
131I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
131My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
131I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
132Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
132Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.
132Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
133Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
133Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
133Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
134Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
134Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
134Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
135Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
135Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
135Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
136Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. צ TSADHE.
136Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.
136Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. צ TSADHE.
137Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
137 O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
137Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
138Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
138You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.
138Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
139My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
139My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
139My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
140Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
140Your word is of tested value; and it is dear to your servant.
140Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
141I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
141I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
141I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
142Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
142Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.
142Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
143Trouble and anguish have taken hold on me; Yet thy commandments are my delight.
143Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.
143Trouble and anguish have taken hold on me; Yet thy commandments are my delight.
144Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. ק QOPH.
144The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
144Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. ק QOPH.
145I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
145 I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.
145I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
146I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
146My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
146I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
147I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
147Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
147I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
148Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
148In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
148Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
149Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
149Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.
149Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
150They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
150Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.
150They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
151Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
151You are near, O Lord; and all your teachings are true.
151Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
152Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. ר RESH.
152I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
152Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. ר RESH.
153Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
153 O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,
153Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
154Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
154Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
154Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
155Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
155Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
155Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
156Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
156Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.
156Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
157Many are my persecutors and mine adversaries; Yethave I not swerved from thy testimonies.
157Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
157Many are my persecutors and mine adversaries; Yethave I not swerved from thy testimonies.
158I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
158I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
158I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
159Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
159See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.
159Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
160The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances endureth for ever. ש SHIN.
160Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.
160The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances endureth for ever. ש SHIN.
161Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
161 Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
161Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
162I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
163I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
163I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
163I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
164Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
164Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.
164Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
165Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
165Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
165Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
166I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
166Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.
166I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
167My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
167My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
167My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
168I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. ת TAV.
168I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
168I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. ת TAV.
169Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
169 Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
169Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
170Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
170Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.
170Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
171Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
171Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
171Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
172Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
172Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
172Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
173Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
173Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.
173Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
174I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
174All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
174I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
175Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
175Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
175Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; For I do not forget thy commandments.
176I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; For I do not forget thy commandments.