Side by side

Psalms 115

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.

1Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.

2Wherefore should the nations say, Where is now their God?

2Why do the nations say, `Where, pray, <FI>is<Fi> their God.

2 Wherefore should the nations say, Where then is theirGod?

3But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

3And our God <FI>is<Fi> in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

3 But ourGod is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

4Their idols are silver and gold, The work of men’s hands.

4Their idols <FI>are<Fi> silver and gold, work of man's hands,

4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:

5They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

5A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;

6They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;

6Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,

6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;

7They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.

7Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;

7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.

8They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.

8Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.

8 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.

9O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.

9O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield <FI>is<Fi> He.'

9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.

10O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

10O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield <FI>is<Fi> He.'

10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

11Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

11Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield <FI>is<Fi> He.'

11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

12Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

12Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,

12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;

13He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.

13He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.

13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.

14Jehovah increase you more and more, You and your children.

14Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.

14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.

15Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.

15Blessed <FI>are<Fi> ye of Jehovah, maker of heaven and earth,

15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.

16The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.

16The heavens--the heavens <FI>are<Fi> Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,

16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.

17The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;

17The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.

17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;

18But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

18And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

18 But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!