Side by side

Psalms 115

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.

1Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.

2Wherefore should the nations say, Where is now their God?

2Wherefore should the nations say, Where is now their God?

2Why may the nations say, Where is now their God?

3But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

3But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

3But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

4Their idols are silver and gold, The work of men’s hands.

4Their idols are silver and gold, The work of men’s hands.

4Their images are silver and gold, the work of men's hands.

5They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

5They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

5They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;

6They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;

6They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;

6They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;

7They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.

7They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.

7They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.

8They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.

8They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.

8Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.

9O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.

9O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.

9O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

10O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

10O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

10O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

11Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

11Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

11You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

12Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

12Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

12The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.

13He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.

13He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.

13He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.

14Jehovah increase you more and more, You and your children.

14Jehovah increase you more and more, You and your children.

14May the Lord give you and your children still greater increase.

15Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.

15Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.

15May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.

16The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.

16The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.

16The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.

17The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;

17The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;

17The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.

18But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

18But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

18But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.