Side by side

Psalms 109

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Hold not thy peace, O God of my praise;

1 OGod of my praise, be not silent:

1To the Overseer. --A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,

2For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

2 For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,

2For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me--A tongue of falsehood, and words of hatred!

3They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

3 And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.

3They have compassed me about, And they fight me without cause.

4For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

4 For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.

4For my love they oppose me, and I--prayer!

5And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

5And they set against me evil for good, And hatred for my love.

6Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

6 Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;

6Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.

7When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

7 When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;

7In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.

8Let his days be few; and let another take his office.

8 Let his days be few, let another take his office;

8His days are few, his oversight another taketh,

9Let his children be fatherless, and his wife a widow.

9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow;

9His sons are fatherless, and his wife a widow.

10Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

10 Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;

10And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.

11Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

11 Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;

11An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.

12Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

12 Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;

12He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.

13Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

13 Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:

13His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

14Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.

14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;

14The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

15Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:

15They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.

16Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

16 Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.

16Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart--to slay,

17As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.

17And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.

18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

18And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

19Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.

19It is to him as apparel--he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

20Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.

20 Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.

20This <FI>is<Fi> the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.

21But do thou for me, O God the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

21 But do thou for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:

21And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness <FI>is<Fi> good, deliver me.

22For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.

22For I <FI>am<Fi> poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.

23I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

23As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

24My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;

24My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.

25I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

25 And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.

25And I--I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.

26Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:

26 Help me, Jehovah myGod; save me according to thy loving-kindness:

26Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.

27That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.

27 That they may know that this is thy hand; that thou, Jehovah, hast done it.

27And they know that this <FI>is<Fi> Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.

28Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

28 Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.

28They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.

29Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

29 Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.

29Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe <FI>is<Fi> their shame.

30I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

30 I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

30I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,

31For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

31 For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.

31For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.