Side by side

Psalms 109

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

1 Hold not thy peace, O God of my praise;

1A psalm for David. The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.

1Hold not thy peace, O God of my praise;

2For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.

2The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.

2For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.

3They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.

3With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.

3They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.

4For my love they are my adversaries: But Igive myself untoprayer.

4The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.

4For my love they are my adversaries: But Igive myself untoprayer.

5And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.

5The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.

5And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.

6Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.

6He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of many.

6Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.

7When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.

7He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.

7When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.

8Let his days be few; Andlet another take his office.

8(not in this translation)

8Let his days be few; Andlet another take his office.

9Let his children be fatherless, And his wife a widow.

9(not in this translation)

9Let his children be fatherless, And his wife a widow.

10Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek their bread out of their desolate places.

10(not in this translation)

10Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek their bread out of their desolate places.

11Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

11(not in this translation)

11Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

12Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.

12(not in this translation)

12Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.

13Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

13(not in this translation)

13Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

14Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

14(not in this translation)

14Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

15Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;

15(not in this translation)

15Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;

16Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.

16(not in this translation)

16Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.

17Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.

17(not in this translation)

17Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.

18He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

18(not in this translation)

18He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

19Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

19(not in this translation)

19Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

20This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.

20(not in this translation)

20This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.

21But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name’s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;

21(not in this translation)

21But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name’s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;

22For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.

22(not in this translation)

22For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.

23I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

23(not in this translation)

23I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

24My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.

24(not in this translation)

24My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.

25I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

25(not in this translation)

25I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

26Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:

26(not in this translation)

26Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:

27That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.

27(not in this translation)

27That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.

28Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.

28(not in this translation)

28Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.

29Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

29(not in this translation)

29Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

30I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

30(not in this translation)

30I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

31For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.

31(not in this translation)

31For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.