Side by side
Psalms 108
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
1 My heart is fixed, OGod: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
4For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
5 Be thou exalted above the heavens, OGod, and thy glory above all the earth.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
11 [Wilt] not [thou], OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?