Side by side
Psalms 108
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
BBE
Bible in Basic English · 1949
1My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
1 O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
2Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
3I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
4For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
4For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
5Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.
6Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
7This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
9Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
10Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
11Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.