Side by side

Psalms 108

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

1 My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

1 My heart is fixed, OGod: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.

2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.

3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.

4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.

4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.

5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.

5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.

5 Be thou exalted above the heavens, OGod, and thy glory above all the earth.

6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.

10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?

10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?

10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?

11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

11 [Wilt] not [thou], OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?

12Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

12Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.

13Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.

13Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.

13 ThroughGod we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.