Side by side
Psalms 108
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1 My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
4For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!