Side by side
Psalms 107
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
1Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
1A canticle of a psalm for David himself.
1O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
2 Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
2My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
2Let the redeemed of Jehovah sayso, Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
3 And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
3Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
3And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
4 They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
4I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the nations.
4They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
5For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
5Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
6 Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
6Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
6Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
7 And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
7That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
7He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
8 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
8God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
8Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
9 For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
9Galaad is mine: and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
9For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
10 Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
10Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
10Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
11 Because they had rebelled against the words ofGod, and had despised the counsel of the Most High; ...
11Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:
12 And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
12Wilt not thou, O God, who hast cast us off ? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
13 Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
13O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
13Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
14Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
14He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
15 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
15(not in this translation)
15Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
16 For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
16(not in this translation)
16For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
17 Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
17(not in this translation)
17Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
18 Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
18(not in this translation)
18Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
19 Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
19(not in this translation)
19Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
20 He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
20(not in this translation)
20He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.
21 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
21(not in this translation)
21Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.
22(not in this translation)
22And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
23(not in this translation)
23They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;
24 These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
24(not in this translation)
24These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.
25 For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
25(not in this translation)
25For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
26 They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;
26(not in this translation)
26They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
27(not in this translation)
27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits’ end.
28 Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
28(not in this translation)
28Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
29 He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
29(not in this translation)
29He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
30 And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
30(not in this translation)
30Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
31 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
31(not in this translation)
31Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
32(not in this translation)
32Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
33 He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
33(not in this translation)
33He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
34 A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
34(not in this translation)
34A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
35 He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
35(not in this translation)
35He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
36 And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
36(not in this translation)
36And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
37 And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;
37(not in this translation)
37And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
38 And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
38(not in this translation)
38He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.
39 And they are diminished and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
39(not in this translation)
39Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
40 He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
40(not in this translation)
40He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
41 But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
41(not in this translation)
41Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh him families like a flock.