Side by side

Psalms 103

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, blesshis holy name.

1 Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name!

1 Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.

2Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:

2Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.

3Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;

3 Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;

3He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;

4Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

4 Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;

4He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.

5Who satisfieth thy desire with good things, So that thy youth is renewed like the eagle.

5 Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.

5He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.

6Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.

6 Jehovah executeth righteousness and justice for all that are oppressed.

6The Lord gives decisions in righteousness for all who are in trouble.

7He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.

7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.

7He gave knowledge of his way to Moses, and made his acts clear to the children of Israel.

8Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.

8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving-kindness.

8The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.

9He will not always chide; Neither will he keephis angerfor ever.

9 He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.

9His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.

10He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.

10 He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.

10He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.

11For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.

11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving-kindness toward them that fear him.

11For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.

12As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.

12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

12As far as the east is from the west, so far has he put our sins from us.

13Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.

13 As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.

13As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers.

14For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.

14 For himself knoweth our frame; he remembereth that we are dust.

14For he has knowledge of our feeble frame; he sees that we are only dust.

15As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.

15 As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:

15As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.

16For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

16 For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.

16The wind goes over it and it is gone; and its place sees it no longer.

17But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;

17 But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,

17But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;

18To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.

18 To such as keep his covenant and to those that remember his precepts to do them.

18If they keep his agreement, and have his laws in mind to do them.

19Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.

19 Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.

19The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.

20Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.

20 Bless Jehovah, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.

20Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.

21Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.

21 Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his will.

21Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.

22Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.

22 Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!

22Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.