Side by side

Proverbs 30

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

1The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,

1The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:

2Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.

2Truly I am more stupid than any one; and I have not a man's intelligence.

3I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.

3I have neither learned wisdom, nor have I the knowledge of the Holy.

4Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son’s name, if thou canst tell?

4Who hath ascended up into the heavens, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?

5Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

5Every word ofGod is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

6Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

6Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

7Two things have I required of thee; deny me them not before I die:

7Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die:

8Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

8Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:

9Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

9lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of myGod.

10Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

10Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

11There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.

11There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother;

12There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

12there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;

13There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

13there is a generation, — how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!

14There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

14— a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from [among] men.

15The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

15The leech hath two daughters: Give, give. There are three [things] never satisfied; four which say not, It is enough:

16The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.

16— Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.

17The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

17The eye that mocketh at a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

18There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

18There are three [things] too wonderful for me, and four that I know not:

19The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.

19The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.

20Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

20Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.

21For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

21Under three [things] the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:

22For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

22Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat;

23For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

23under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.

24There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

24There are four [things] little upon the earth, and they are exceeding wise:

25The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;

25The ants, a people not strong, yet they provide their food in the summer;

26The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

26the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;

27The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;

27the locusts have no king, yet they go forth all of them by bands;

28The spider taketh hold with her hands, and is in kings’ palaces.

28thou takest hold of the lizard with the hands, yet is she in kings' palaces.

29There be three things which go well, yea, four are comely in going:

29There are three [things] which have a stately step, and four are comely in going:

30A lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any;

30The lion, mighty among beasts, which turneth not away for any;

31A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.

31a [horse] girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.

32If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.

32If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] the hand upon thy mouth.

33Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

33For the pressing of milk bringeth forth butter, and the pressing of the nose bringeth forth blood; and the pressing of anger bringeth forth strife.