Side by side
Proverbs 3
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
KJV
King James Version · 1611
1My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
1My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;
1My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2For they will give you increase of days, years of life, and peace.
2for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.
2For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
3Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
3Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
4and thou shalt find favour and good understanding in the sight ofGod and man.
4So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
5Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;
5Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
6in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.
6In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
7Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:
7Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
8This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
8it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.
8It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
9Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
9Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
10so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
11My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;
11My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:
12For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
12for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.
12For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
13Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
13Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
14For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold.
14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
15She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
15She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
16Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.
16Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
18She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
18She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
19Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.
19The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
20By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.
20By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
21My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:
21My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22So they will be life for your soul, and grace for your neck.
22so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.
22So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
23Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
23Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
24when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.
24When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
25Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
25Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
26for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
26For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.
28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
31Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
31Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
32For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.
32For the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.
33The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
33The curse of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.
33The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.