Side by side
Proverbs 27
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.
1Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.
2Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
2Let another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips.
3A stone <FI>is<Fi> heavy, and the sand <FI>is<Fi> heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.
3A stone is heavy, and sand weighty: but the anger of a fool is heavier than them both.
4Fury <FI>is<Fi> fierce, and anger <FI>is<Fi> overflowing, And who standeth before jealousy?
4Anger hath no mercy: nor fury, when it breaketh forth: and who can bear the violence of one provoked?
6Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.
6Better are the wounds of a friend, than the deceitful kisses of an enemy.
7A satiated soul treadeth down a honeycomb, And <FI>to<Fi> a hungry soul every bitter thing <FI>is<Fi> sweet.
7A soul that is full shall tread upon the honeycomb: and a soul that is hungry shall take even bitter for sweet.
8As a bird wandering from her nest, So <FI>is<Fi> a man wandering from his place.
8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that leaveth his place.
9Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend--from counsel of the soul.
9Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
10Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better <FI>is<Fi> a near neighbour than a brother afar off.
10Thy own friend, and thy father's friend, forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near than a brother afar off.
11Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
11Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.
12The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.
12The prudent man seeing evil hideth himself: little ones passing on have suffered losses.
13Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
13Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers.
14Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
14He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.
15A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,
15Roofs dropping through in a cold day, and a contentious woman are alike.
16Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.
16He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call the oil of his right hand.
17Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.
17Iron sharpeneth iron, so a man sharpeneth the countenance of his friend.
18The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
18He that keepeth the fig tree, shall eat the fruit thereof: and he that is the keeper of his master, shall be glorified.
19As <FI>in<Fi> water the face <FI>is<Fi> to face, So the heart of man to man.
19As the faces of them that look therein, shine in the water, so the hearts of men are laid open to the wise.
20Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
20Hell and destruction are never filled: so the eyes of men are never satisfied.
21A refining pot <FI>is<Fi> for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise.
21As silver is tried in the fining-pot, and gold in the furnace: so a man is tried by the mouth of him that praiseth. The heart of the wicked seeketh after evils, but the righteous heart seeketh after knowledge.
22If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things--with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
22Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him.
23Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,
23Be diligent to know the countenance of thy cattle, and consider thy own flocks:
24For riches <FI>are<Fi> not to the age, Nor a crown to generation and generation.
24For thou shalt not always have power: but a crown shall be given to generation and generation.
25Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.
25The meadows are open, and the green herbs have appeared, and the hay is gathered out of the mountains.