Side by side

Proverbs 27

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

BBE

Bible in Basic English · 1949

DBY

Darby Bible · 1890

1Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

1Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.

1Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.

2Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

2Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.

2Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool’s wrath is heavier than them both.

3A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these.

3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both.

4Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

4Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?

4Fury is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?

5Open rebuke is better than secret love.

5Better is open protest than love kept secret.

5Open rebuke is better than hidden love.

6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

6The wounds of a friend are given in good faith, but the kisses of a hater are false.

6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse.

7The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

7The full man has no use for honey, but to the man in need of food every bitter thing is sweet.

7The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

8Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station.

8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

9Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man’s friend by hearty counsel.

9Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.

9Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.

10Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; neither go into thy brother’s house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

10Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.

10Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.

11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

11My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.

11Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

12A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

12The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.

12A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.

13Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

13Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.

13Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman.

14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

14He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.

14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.

15A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

15Like an unending dropping on a day of rain is a bitter-tongued woman.

15A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike:

16Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

16He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.

16whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.

17Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

17Iron makes iron sharp; so a man makes sharp his friend.

17Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

18Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

18Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.

18Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.

19As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

19Like face looking at face in water, so are the hearts of men to one another.

19As [in] water face [answereth] to face, so the heart of man to man.

20Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

20The underworld and Abaddon are never full, and the eyes of man have never enough.

20Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied.

21As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

21The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, and a man is measured by what he is praised for.

21The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; so let a man be to the mouth that praiseth him.

22Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

22Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him.

22If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.

23Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.

23Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;

23Be well acquainted with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:

24For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

24For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.

24for wealth is not for ever; and doth the crown [endure] from generation to generation?

25The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

25The grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.

25The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in.

26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

26The lambs are for your clothing, and the he-goats make the value of a field:

26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of a field;

27And thou shalt have goats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

27There will be goats' milk enough for your food, and for the support of your servant-girls.

27and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.