Side by side
Numbers 35
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
1The LORD spoke to Moses on the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho.
2Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
2'Command the Israelites to give the Levites some of the land they inherit to live in; also give the Levites the pasturelands around those cities.
3And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
3The Levites will live in the cities, and the pasturelands will be for their cattle, flocks, and all their other animals.
4And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
4The pasturelands you give the Levites will extend 1,500 feet outward from the city walls.
5And ye shall measure without the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
5Measure outside the city 3,000 feet on the east side, 3,000 feet on the south side, 3,000 feet on the west side, and 3,000 feet on the north side, with the city in the center. This will be their pastureland for the cities.
6And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities.
6Among the cities you give the Levites, six will be cities of refuge where a person who kills someone can run for safety. In addition to these six, give them forty-two more cities.
7All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.
7In total, you will give the Levites forty-eight cities along with their pasturelands.
8And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites.
8When you take these cities from the inheritance of the Israelites, take more from the larger tribes and fewer from the smaller tribes. Each tribe should give some of its cities to the Levites based on the size of the land it inherits.'
10Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
10'Speak to the Israelites and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
11then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
11choose some cities to be your cities of refuge. A person who kills someone accidentally can flee there.
12And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
12These cities will be places of safety from the victim’s relative who wants revenge. This way, the person who killed someone will not be put to death until they have stood trial before the community.
13And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.
13You are to provide six cities of refuge in total.
14Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
14Give three cities on the east side of the Jordan and three cities in the land of Canaan as cities of refuge.
15For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.
15These six cities will serve as a place of safety for Israelites, foreigners, and anyone living among them. Anyone who kills someone unintentionally may flee there.
16But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
16However, if someone strikes another person with an iron object and they die, they are a murderer; the murderer must be put to death.
17And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17If someone picks up a stone that could kill and strikes another person so that they die, they are a murderer; the murderer must be put to death.
18Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
18Or if someone picks up a wooden tool that could kill and strikes another person so that they die, they are a murderer; the murderer must be put to death.
19The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.
19The victim’s relative who wants revenge is the one who must put the murderer to death. When they meet, the relative shall kill the murderer.
20And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
20If anyone pushes someone out of hatred, or hides and throws something at them so that they die,
21or in enmity smote him with his hand, so that he died; he that smote him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.
21or if out of anger they hit someone with their fist and the person dies, the one who struck the blow must be put to death. They are a murderer. The relative seeking revenge shall kill the murderer when they meet.
22But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait,
22But suppose someone pushes another person suddenly without being their enemy, or throws something at them without intending to hit them,
23or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm;
23or drops a heavy stone on them without seeing them, and the person dies. Since they were not enemies and were not trying to hurt them,
24then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;
24the community must judge between the person who killed and the relative seeking revenge according to these rules.
25and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
25The community must protect the person who killed from the relative seeking revenge. They must send the person back to the city of refuge they fled to. The person must stay there until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.
26But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,
26But if the person ever goes outside the limits of the city of refuge they fled to,
27and the avenger of blood find him without the border of his city of refuge, and the avenger of blood slay the manslayer; he shall not be guilty of blood,
27and the relative seeking revenge finds them outside the city limits and kills them, the relative is not guilty of murder.
28because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
28The person should have stayed in the city of refuge until the high priest died. Only after the death of the high priest may the person return to their own land.
29And these things shall be for a statuteandordinance unto you throughout your generations in all your dwellings.
29These are to be legal requirements for you and your descendants, wherever you live.
30Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
30Anyone who kills another person must be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. No one can be put to death based on the testimony of only one witness.
31Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
31You must not accept a payment to spare the life of a murderer who deserves to die. They must be put to death.
32And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
32Do not accept a payment to allow someone who fled to a city of refuge to return and live on their own land before the death of the high priest.
33So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
33Do not pollute the land where you live. Murder pollutes the land, and no ceremony can make it right except for the execution of the person who shed the blood.