Side by side

Numbers 34

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1And Jehovah spake unto Moses, saying,

1The LORD spoke to Moses and said,

2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),

2Give these instructions to the Israelites: When you enter the land of Canaan, this is the territory that will be given to you as your inheritance. These will be the boundaries of the land of Canaan.

3then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;

3Your southern side will start from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Dead Sea.

4and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;

4Your border will then turn south of Scorpion Pass and continue through Zin. Its limit will be south of Kadesh-barnea. Then it will go to Hazar-addar and continue to Azmon.

5and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.

5From Azmon, the border will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.

6And for the western border, ye shall have the great sea and the borderthereof: this shall be your west border.

6Your western boundary will be the coast of the Great Mediterranean Sea. This will be your border on the west.

7And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;

7This will be your northern boundary: Draw a line from the Great Sea to Mount Hor.

8from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;

8From Mount Hor, draw a line to Lebo-hamath, and the boundary will go to Zedad.

9and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.

9Then the border will go to Ziphron and end at Hazar-enan. This will be your northern boundary.

10And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;

10For your eastern boundary, draw a line from Hazar-enan to Shepham.

11and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward;

11The border will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. Then it will continue down until it reaches the eastern slopes of the Sea of Galilee.

12and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.

12From there, the border will go down along the Jordan River and end at the Dead Sea. This will be your land, defined by the boundaries on all sides.

13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half-tribe;

13Moses commanded the Israelites, 'This is the land you will divide by lot as your inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.'

14for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:

14The tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance, family by family.

15the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrising.

15These two and a half tribes have received their land on the east side of the Jordan River across from Jericho, toward the sunrise.

16And Jehovah spake unto Moses, saying,

16The LORD said to Moses,

17These are the names of the men that shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

17'These are the names of the men who will divide the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.'

18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

18'Also, choose one leader from each tribe to help divide the land.'

19And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

19'These are the names of the men: From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.'

20And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

20'From the tribe of Simeon, Shemuel son of Ammihud.'

21Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

21'From the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon.'

22And of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.

22'From the tribe of Dan, the leader is Bukki son of Jogli.'

23Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.

23'From the descendants of Joseph: from the tribe of Manasseh, the leader is Hanniel son of Ephod.'

24And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.

24'From the tribe of Ephraim, the leader is Kemuel son of Shiphtan.'

25And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.

25'From the tribe of Zebulun, the leader is Elizaphan son of Parnach.'

26And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.

26'From the tribe of Issachar, the leader is Paltiel son of Azzan.'

27And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.

27'From the tribe of Asher, the leader is Ahihud son of Shelomi.'

28And of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.

28'From the tribe of Naphtali, the leader is Pedahel son of Ammihud.'

29These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

29These are the men the LORD commanded to divide the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.