Side by side

Numbers 32

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;

1And the sons of Ruben and Gad had many flocks of cattle, and their substance in beasts was infinite. And when they saw the lands of Jazer and Galaad fit for feeding cattle,

1Now the children of Reuben and the children of Gad had a great number of cattle: and when they saw that the land of Jazer and the land of Gilead was a good place for cattle;

2The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,

2They came to Moses and Eleazar the priest, and the princes of the multitude, and said:

2The children of Gad and the children of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the meeting,

3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,

3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nemra, Hesebon, and Eleale, and Saban, and Nebo, and Beon,

3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,

4Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:

4The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:

4The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.

5Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

5And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.

5And they said, With your approval, let this land be given to your servants as their heritage: do not take us over Jordan.

6And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

6And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here?

6And Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, Are your brothers to go to the war, while you take your rest here?

7And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?

7Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?

7Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them?

8Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.

8Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land?

8So did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

9For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them.

9And when they were come as far as the valley of the cluster, having viewed all the country, they overturned the hearts of the children of Israel, that they should not enter into the coasts, which the Lord gave them.

9For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they took from the children of Israel the desire to go into the land which the Lord had given them.

10And the Lord’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,

10And he swore in his anger, saying:

10And at that time the Lord was moved to wrath, and made an oath, saying,

11Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:

11If these men, that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land, which I promised with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob: because they would not follow me,

11Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which I gave by oath to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not been true to me with all their heart;

12Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the Lord.

12Except Caleb the son of Jephone the Cenezite, and Josue the son of Nun: these have fulfilled my will.

12But only Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua, the son of Nun: because they have been true to the Lord.

13And the Lord’s anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord, was consumed.

13And the Lord being angry against Israel, led them about through the desert forty years, until the whole generation, that had done evil in his sight, was consumed.

13Then the Lord was angry with Israel, and he made them wanderers in the waste land for forty years? till all that generation who had done evil in the eyes of the Lord was dead.

14And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel.

14And behold, said he, you are risen up instead of your fathers, the increase and offspring of sinful men, to augment the fury of the Lord against Israel.

14And now you have come to take the place of your fathers, another generation of sinners, increasing the wrath of the Lord against Israel.

15For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

15For if you will not follow him, he will leave the people in the wilderness, and you shall be the cause of the destruction of all.

15For if you are turned away from him, he will send them wandering again in the waste land; and you will be the cause of the destruction of all this people.

16And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

16But they coming near, said: We will make sheepfolds, and stalls for our cattle, and strong cities for our children:

16Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones;

17But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

17And we ourselves will go armed and ready for battle before the children of Israel, until we bring them in unto their places. Our little ones, and all we have, shall be in walled cities, for fear of the ambushes of the inhabitants.

17But we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel till we have taken them to their place: but our little ones will be safe in the walled towns against the people of the land.

18We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

18We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance:

18We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.

19For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

19Neither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof,

19For we will not have our heritage with them on the other side of Jordan and forward; because our heritage has come to us on this side of Jordan to the east.

20And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the Lord to war,

20And Moses said to them: If you do what you promise, go on well appointed for war before the Lord:

20Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,

21And will go all of you armed over Jordan before the Lord, until he hath driven out his enemies from before him,

21And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:

21Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,

22And the land be subdued before the Lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.

22And all the land be brought under him, then shall you be blameless before the Lord and before Israel, and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.

22And the land is under the rule of the Lord: then after that you may come back, having done no wrong to the Lord and to Israel; and this land will be yours for your heritage before the Lord.

23But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the Lord: and be sure your sin will find you out.

23But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.

23But if you do not do this, then you are sinners against the Lord; and you may be certain that your sin will have its reward.

24Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

24Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.

24So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.

25And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

25And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.

25And the children of Gad and the children of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord says.

26Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

26We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:

26Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;

27But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith.

27And we thy servants all well appointed will march on to the war, as thou, my lord, speakest.

27But your servants will go over, every man armed for war, before the Lord to the fight, as my lord says.

28So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:

28Moses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:

28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel.

29And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the Lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

29If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession.

29And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben go with you over Jordan, every man armed for the fight before the Lord, and all the land is given into your hands, then let them have the land of Gilead for a heritage:

30But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

30But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.

30But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.

31And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do.

31And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do:

31Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.

32We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.

32We will go armed before the Lord into the land of Chanaan, and we confess that we have already received our possession beyond the Jordan.

32We will go over armed before the Lord into the land of Canaan, and you will give us our heritage on this side of Jordan.

33And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.

33Moses therefore gave to the children of Gad and of Ruben, and to the half tribe of Manasses the son of Joseph, the kingdom of Sehon king of the Amorrhites, and the kingdom of Og king of Basan, and their land and the cities thereof round about.

33So Moses gave to them, even to the children of Gad and the children of Reuben and to the half-tribe of Manasseh, the son of Joseph, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and Og, king of Bashan, all the land with its towns and the country round them.

34And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

34And the sons of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

34And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;

35And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,

35And Etroth, and Sophan, and Jazer, and Jegbaa,

35And Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah;

36And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.

36And Bethnemra, and Betharan, fenced cities, and folds for their cattle.

36And Beth-nimrah and Beth-haran: walled towns and shut-in places for sheep.

37And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,

37But the children of Ruben built Hesebon, and Eleale, and Cariathaim,

37And the children of Reuben were the builders of Heshbon and Elealeh and Kiriathaim;

38And Nebo, and Baal–meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

38And Nabo, and Baalmeon (their names being changed) and Sabama: giving names to the cities which they had built.

38And Nebo and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the towns they made.

39And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.

39Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.

39And the children of Machir, the son of Manasseh, went to Gilead and took it, driving out the Amorites who were living there.

40And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

40And Moses gave the land of Galaad to Machir the son of Manasses, and he dwelt in it.

40And Moses gave Gilead to Machir, the son of Manasseh; and he made it his living-place.

41And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havoth–jair.

41And Jair the son of Manasses went, and took the villages thereof, and he called them Havoth Jair, that is to say, the villages of Jair.

41And Jair, the son of Manasseh, went and took the towns of Gilead, naming them Havvoth-Jair.

42And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

42Nobe also went, and took Canath with the villages thereof: and he called it by his own name, Nobe.

42And Nobah went and took Kenath and its small towns, naming it Nobah, after himself.