Side by side
Numbers 32
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
1The tribes of Reuben and Gad had very large herds of livestock. When they looked at the lands of Jazer and Gilead, they saw that the area was excellent for raising livestock.
2the children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
2So the descendants of Gad and Reuben came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community, and said,
3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
3'Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon—
4the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
4the land that the LORD conquered for the community of Israel—is great for livestock, and your servants have many animals.'
5And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.
5They continued, 'If you are pleased with us, let this land be given to your servants as our own property. Do not make us cross the Jordan River.'
6And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
6Moses asked the people of Gad and Reuben, 'Should your fellow Israelites go to war while you stay here?
7And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?
7Why would you discourage the Israelites from crossing over into the land the LORD has given them?
8Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
8This is exactly what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.
9For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Jehovah had given them.
9After they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the Israelites so they would not enter the land the LORD had given them.
10And Jehovah’s anger was kindled in that day, and he sware, saying,
10The LORD became very angry that day and made a vow, saying,
11Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
11'Because they have not followed me wholeheartedly, none of the men twenty years old or older who came out of Egypt will see the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob.'
12save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.
12The only exceptions were Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, because they followed the LORD wholeheartedly.
13And Jehovah’s anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
13The LORD’s anger burned against Israel, and he made them wander in the wilderness for forty years until that entire generation that had done evil in his sight was gone.
14And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
14And now here you are, a pack of sinners following in your fathers' footsteps, making the LORD even angrier with Israel.
15For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
15If you stop following him, he will leave the people in the wilderness again, and you will be the cause of this entire nation's destruction.'
16And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
16Then they approached Moses and said, 'We only want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our children.
17but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
17But we will arm ourselves and lead the way for the other Israelites until we have brought them to their own place. Meanwhile, our children will live in fortified cities for protection from the people of this land.
18We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
18We will not return to our homes until every Israelite has received his own inheritance of land.
19For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.
19We will not take any inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our share has fallen to us here on the east side of the Jordan.'
20And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,
20Moses replied, 'If you do what you have said—if you arm yourselves for battle before the LORD,
21and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
21and if all your armed men cross the Jordan in the LORD’s presence until he has driven out his enemies,
22and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.
22and the land is conquered before the LORD—then afterward you may return. You will be free of your obligation to the LORD and to Israel, and this land will be your property in the LORD’s sight.
23But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.
23But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you can be sure that your sin will find you out.
24Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
24Go ahead and build cities for your children and folds for your sheep, but make sure you do what you have promised.'
25And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
25The people of Gad and Reuben said to Moses, 'We are your servants and we will do exactly as my lord commands.
26Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
26Our children, wives, flocks, and all our livestock will stay here in the cities of Gilead.
27but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before Jehovah to battle, as my lord saith.
27But your servants—every man who is armed for war—will cross over to fight in the LORD’s presence, just as my lord says.'
28So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’housesof the tribes of the children of Israel.
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the family leaders of the Israelite tribes.
29And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
29Moses told them, 'If the people of Gad and Reuben cross the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is conquered, then you must give them the land of Gilead as their property.
30but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
30But if they do not cross over with you armed, they must accept their property among you in the land of Canaan.'
31And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.
31The people of Gad and Reuben answered, 'We will do exactly what the LORD has told your servants to do.
32We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.
32We will cross into the land of Canaan armed before the LORD, but the land we inherit will be here on this side of the Jordan.'
33And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to the cities thereof with their borders, even the cities of the land round about.
33So Moses gave to the tribes of Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the whole land with its cities and the territory surrounding them.
34And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
34The people of Gad rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,
36and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
36Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified cities, and they built sheepfolds.
37And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
37The people of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
38Nebo, and Baal-meon (their names were changed), and Sibmah. They gave new names to the cities they rebuilt.
39And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.
39The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
40And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
40So Moses gave Gilead to the family of Machir son of Manasseh, and they settled there.