Side by side

Numbers 24

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

1And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

1And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

2And Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling [in tents] according to his tribes; and the Spirit ofGod came upon him.

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,

4He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

4He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

4He saith, who heareth the words ofGod, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:

5How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

5How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

5How goodly are thy tents, Jacob, and thy tabernacles, Israel!

6As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.

6As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.

6Like valleys are they spread forth, like gardens by the river side, Like aloe-trees which Jehovah hath planted, like cedars beside the waters.

7Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.

7Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.

7Water shall flow out of his buckets, and his seed shall be in great waters, And his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.

8God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

8God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

8God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite [them] in pieces.

9He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.

9He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.

9He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

10Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!

11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

11And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.

12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

12And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,

13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

13If Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that will I speak?

14And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

14And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

14And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,

16He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

16He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

16He saith, who heareth the words ofGod, who knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:

17I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

17I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

17I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.

18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.

18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.

18And Edom shall be a possession, and Seir a possession, — they, his enemies; but Israel will do valiantly.

19And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

19And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

19And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

20And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.

20And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.

20And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.

21And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

21And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

21And he saw the Kenites, and took up his parable, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixed in the rock;

22Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.

22Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.

22But the Kenite shall be consumed, until Asshur shall carry thee away captive.

23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?

23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?

23And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live whenGod doeth this?

24But shipsshall comefrom the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.

24But shipsshall comefrom the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.

24And ships shall come from the coast of Chittim, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.

25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.