Side by side
Numbers 24
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And when Balaam saw that it pleased the Lord that he should bless Israel, he went not as he had gone before, to seek divination: but setting his face towards the desert,
1And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
1And Balaam seeth that <FI>it is<Fi> good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;
2And lifting up his eyes, he saw Israel abiding in their tents by their tribes: and the spirit of God rushing upon him,
2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
2and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,
3He took up his parable and said: Balaam the son of Beor hath said: The man hath said, whose eye is stopped up:
3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
3and he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor--And an affirmation of the man whose eyes are shut--
4The bearer of the words of God hath said, he that hath beheld the vision of the Almighty, he that falleth, and so his eyes are opened:
4He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
4An affirmation of him who is hearing sayings of God--Who a vision of the Almighty seeth, Falling--and eyes uncovered:
5How beautiful are thy tabernacles O Jacob, and thy tents, O Israel!
5How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
5How good have been thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel;
6As woody valleys, as watered gardens near the rivers, as tabernacles which the Lord hath pitched, as cedars by the waterside.
6As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the Lord hath planted, and as cedar trees beside the waters.
6As valleys they have been stretched out, As gardens by a river; As aloes Jehovah hath planted, As cedars by waters;
7Water shall flow out of his bucket, and his seed shall be in many waters. For Agag his king shall be removed, and his kingdom shall be taken away.
7He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
7He maketh water flow from his buckets, And his seed <FI>is<Fi> in many waters; And higher than Agag <FI>is<Fi> his king, And exalted is his kingdom.
8God hath brought him out of Egypt, whose strength is like to the rhinoceros. They shall devour the nations that are his enemies, and break their bones, and pierce them with arrows.
8God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
8God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And <FI>with<Fi> his arrows he smiteth,
9Lying down he hath slept as a lion, and as a lioness, whom none shall dare to rouse. He that blesseth thee, shall also himself be blessed: he that curseth thee shall be reckoned accursed.
9He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
9He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee <FI>is<Fi> blessed, And he who is cursing thee <FI>is<Fi> cursed.'
10And Balac being angry against Balaam, clapped his hands together and said: I called thee to curse my enemies, and thou on the contrary hast blessed them three times.
10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
10And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, `To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed--these three times;
11Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
11and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'
12Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
12And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
13If Balac would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the Lord my God, to utter any thing of my own head either good or evil: but whatsoever the Lord shall say, that I will speak?
13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord, to do either good or bad of mine own mind; but what the Lord saith, that will I speak?
13If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah, to do good or evil of mine own heart--that which Jehovah speaketh--it I speak?
14But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days.
14And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
14and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee <FI>concerning<Fi> that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'
15Therefore taking up his parable, again he said: Balaam the son of Beor hath said: The man whose eye is stopped up, hath said:
15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
15And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor--And an affirmation of the man whose eyes <FI>are<Fi> shut--
16The hearer of the words of God hath said, who knoweth the doctrine of the Highest, and seeth the visions of the Almighty, who falling hath his eyes opened:
16He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
16An affirmation of him who is hearing sayings of God--And knowing knowledge of the Most High; A vision of the Almighty he seeth, Falling--and eyes uncovered:
17I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near. A STAR SHALL RISE out of Jacob and a sceptre shall spring up from Israel: and shall strike the chiefs of Moab, and shall waste all the children of Seth
17I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
17I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.
18And he shall possess Idumea: the inheritance of Seir shall come to their enemies, but Israel shall do manfully.
18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
18And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, <FI>for<Fi> its enemies, And Israel is doing valiantly;
19Out of Jacob shall he come that shall rule, and shall destroy the remains of the city.
19Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
19And <FI>one<Fi> doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.'
20And when he saw Amalec, he took up his parable, and said: Amalec the beginning of nations, whose latter ends shall be destroyed.
20And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
20And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: `A beginning of the Goyim <FI>is<Fi> Amalek; And his latter end--for ever he perisheth.'
21He saw also the Cinite: and took up his parable, and said: Thy habitation indeed is strong: but though thou build thy nest in a rock,
21And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
21And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring <FI>is<Fi> thy dwelling, And setting in a rock thy nest,
22And thou be chosen of the stock of Cin, how long shalt thou be able to continue? For Assur shall take thee captive.
22Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
22But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?'
23And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
23And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this?
24They shall come in galleys from Italy, they shall overcome the Assyrians, and shall waste the Hebrews, and at the last they themselves also shall perish.
24And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
24And--ships <FI>are<Fi> from the side of Chittim, And they have humbled Asshur, And they have humbled Eber, And it also for ever is perishing.'