Side by side

Numbers 19

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

1The LORD said to Moses and Aaron,

2This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.

2“This is the legal requirement that the LORD has commanded: Tell the Israelites to bring you a young red cow without any defects or blemishes, one that has never been worked with a yoke.

3And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

3Give her to Eleazar the priest; she is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.

4and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.

4Then Eleazar the priest is to take some of her blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tabernacle.

5And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

5While he watches, the cow must be burned—its hide, meat, blood, and intestines.

6and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

6The priest is to take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them into the fire where the cow is burning.

7Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

7Afterward, the priest must wash his clothes and bathe himself in water. He may then return to the camp, but he will be ceremonially unclean until evening.

8And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.

8The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe in water, and he will be unclean until evening.

9And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.

9A man who is ceremonially clean shall gather up the ashes of the cow and put them in a clean place outside the camp. They shall be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing; it is for purification from sin.

10And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.

10The man who gathers the cow’s ashes must also wash his clothes, and he will be unclean until evening. This is a permanent law for the Israelites and for the foreigners living among them.

11He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days:

11Anyone who touches a human corpse will be ceremonially unclean for seven days.

12the same shall purify himself therewith on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

12They must purify themselves with the cleansing water on the third day and on the seventh day; then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.

13Whosoever toucheth a dead person, the body of a man that hath died, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.

13Anyone who touches a human corpse and does not purify himself defiles the LORD’s Tabernacle. That person must be cut off from Israel. Since the water of cleansing was not sprinkled on them, they remain unclean; their uncleanness stays on them.

14This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days.

14This is the rule when someone dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is already in it will be unclean for seven days.

15And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.

15Every open container that does not have a lid fastened on it is also unclean.

16And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

16Anyone out in the open field who touches someone killed by a sword, or a person who died naturally, or a human bone, or a grave, will be unclean for seven days.

17And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

17To clean the person, take some of the ashes from the burned purification offering and put them in a jar with fresh, flowing water.

18and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:

18Then a clean person is to take a branch of hyssop, dip it into the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. They must also sprinkle anyone who touched a human bone, a grave, a corpse, or someone who was killed.

19and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

19The clean person must sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. On the seventh day, the person being cleaned must wash their clothes and bathe in water, and that evening they will be clean.

20But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

20But if a person who is unclean does not purify himself, he must be cut off from the community because he has defiled the LORD’s sanctuary. The water of cleansing has not been sprinkled on him; he is unclean.

21And it shall be a perpetual statute unto them: and he that sprinkleth the water for impurity shall wash his clothes, and he that toucheth the water for impurity shall be unclean until even.

21This is a permanent law for them. The person who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the cleansing water will be unclean until evening.

22And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.

22Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening.