Side by side

Nehemiah 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

1And these <FI>are<Fi> the priests and the Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua; Seraiah, Jeremiah, Ezra,

1Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

2Amariah, Malluch, Hattush,

2Amariah, Malluch, Hattush,

2Amariah, Malluch, Hattush,

3Shecaniah, Rehum, Meremoth,

3Shechaniah, Rehum, Meremoth,

3Shecaniah, Rehum, Meremoth,

4Iddo, Ginnethoi, Abijah,

4Iddo, Ginnethoi, Abijah,

4Iddo, Ginnethoi, Abijah,

5Mijamin, Maadiah, Bilgah,

5Miamin, Maadiah, Bilgah,

5Mijamin, Maadiah, Bilgah,

6Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah.

6Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,

6Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah.

7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah; these <FI>are<Fi> heads of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

8Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, andMattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.

8And the Levites <FI>are<Fi> Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he <FI>is<Fi> over the thanksgiving, and his brethren,

8Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, andMattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.

9Also Bakbukiah and Unno, their brethren, were over against them according to their offices.

9and Bakbukiah and Unni, their brethren, <FI>are<Fi> over-against them in charges.

9Also Bakbukiah and Unno, their brethren, were over against them according to their offices.

10And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

10And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

10And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

11and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

11and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.

11and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

12And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers’houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

12And in the days of Joiakim have been priests, heads of the fathers; of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

12And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers’houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

14of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

14of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

14of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

17of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

17of Abijah, Zichri; of Miniamin; of Moadiah, Piltai;

17of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

19and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

19and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

19and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

21of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

21of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

21of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

22As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’houses; also the priests, in the reign of Darius the Persian.

22The Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, are written, heads of fathers, and of the priests, in the kingdom of Darius the Persian.

22As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’houses; also the priests, in the reign of Darius the Persian.

23The sons of Levi, heads of fathers’houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

23Sons of Levi, heads of the fathers, are written on the book of the Chronicles even till the days of Johanan son of Eliashib;

23The sons of Levi, heads of fathers’houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

24And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.

24and heads of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, and their brethren, <FI>are<Fi> over-against them, to give praise, to give thanks, by command of David the man of God, charge over-against charge.

24And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.

25Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the store-houses of the gates.

25Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, <FI>are<Fi> gatekeepers, keeping charge in the gatherings of the gates.

25Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the store-houses of the gates.

26These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest the scribe.

26These <FI>are<Fi> in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

26These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest the scribe.

27And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.

27And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them in to Jerusalem, to make the dedication even with gladness, and with thanksgivings, and with singing, <FI>with<Fi> cymbals, psalteries, and with harps;

27And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.

28And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

28and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,

28And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

29also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

29and from the house of Gilgal, and from fields of Geba and Azmaveth, for villages have the singers built for themselves round about Jerusalem;

29also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

30And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.

30and the priests and the Levites are cleansed, and they cleanse the people, and the gates, and the wall.

30And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.

31Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

31And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate;

31Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

32and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

32and after them goeth Hoshaiah, and half of the heads of Judah,

32and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

33and Azariah, Ezra, and Meshullam,

33and Azariah, Ezra, and Meshullam,

33and Azariah, Ezra, and Meshullam,

34Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

34Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah;

34Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

35and certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

35and of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

35and certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

36and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.

36and his brethren Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with instruments of song of David the man of God, and Ezra the scribe <FI>is<Fi> before them;

36and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.

37And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

37and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.

37And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

38And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,

38And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,

38And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,

39and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.

39and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate--and they have stood at the prison-gate.

39and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.

40So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;

40And the two thanksgiving companies stand in the house of God, and I and half of the prefects with me,

40So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;

41and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

41and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,

41and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

42and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

42and Masseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer, and the singers sound, and Jezrahiah the inspector;

42and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

43And they offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

43and they sacrifice on that day great sacrifices and rejoice, for God hath made them rejoice <FI>with<Fi> great joy, and also, the women and the children have rejoiced, and the joy of Jerusalem is heard--unto a distance.

43And they offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

44And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.

44And certain are appointed on that day over the chambers for treasures, for heave-offerings, for first-fruits, and for tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for priests, and for Levites, for the joy of Judah <FI>is<Fi> over the priests, and over the Levites, who are standing up.

44And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.

45And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

45And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing--according to the command of David <FI>and<Fi> Solomon his son,

45And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

46For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

46for in the days of David and Asaph of old <FI>were<Fi> heads of the singers, and a song of praise and thanksgiving to God.

46For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

47And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, as every day required: and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.

47And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, are giving the portions of the singers, and of the gatekeepers, the matter of a day in its day, and are sanctifying to the Levites, and the Levites are sanctifying to the sons of Aaron.

47And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, as every day required: and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.